Disc 1 (BD 50) - Final Cut + 35mm Fassung:
Audiokommentar von Leeder & Venema (engl; o. UT)
Audiokommentar von T.V.P (deutsch, o.UT)
35mm Fassung:
Laufzeit: 102:16 Min., "ENDE" ab 102:11 Min.; 6 Kapitel; ohne UT.
Deutsch & Englisch, PCM 2.0 Mono
Disc 2 (BD 50) - Bonus Disc:
Celestial-Fassung: 98:22 Min.; "The End" ab 98:00;
Deutsch & Mandarin, jeweils PCM 2.0 Mono; UT deutsch, englisch
Super 8 Fassungen: (deutsch, PCM 2.0 Mono; SW):
- Das Schwert des gelben Tigers (18:21 Min.)
- Der Rächer mit den 2 Schwertern (17:05 Min.)
- Die Rache des gelben Tigers (17:25 Min.)
Trailer (zum Film):
Deutscher Trailer (3:01 Min. / PCM2.0)
Original-Trailer (3:16 Min. / DD2.0)
US-Trailer (2:00 Min. / PCM 2.0)
TVP-Trailer (2:13 Min.; dt., DD 2.0)
Interviews & Dokus:
Elegant Trails - David Chiang (7:42 Min.)*
Elegant Trails Ti Lung (9:04 Min.)*
The Master - Chang Cheh (17:29 Min.)*
Interview mit David Chiang (11:45 Min.)*
What Makes Shaw Run Run? (39:10 Min.)**
Heisse Ware aus Hongkong (43:12 Min.)** o.UT!
*Chinesisch; PCM 2.0/ dt. UT opt.
** Englisch, PCM 2.0/ dt. UT opt.
Werbematerial: (selbstlaufende Bilder, teils Musikunterlegt):
Deutsche Aushangfotos
Chinesische Aushangfotos
Französische Aushangfotos
Englische Aushangfotos
Hongkong Fotosatz
Werbefotos
Celestial HD Fotosatz
Cover Artwork
VHS-Anfang (2:05 Min.)
Disc 3 (DVD Typ 5):
Enthält lediglich den Hauptfilm
Technische Daten s. unter Bemerkungen
Bemerkungen:
Limitierte Neuauflage in wattiertem Mediabook, Cover A (1).
Artikelnr.3357 - Cover 1
Limitiert (& fortlaufend nummeriert) auf 500 Stück.
Kein FSK Logo; auf Cover-Rückseite Vermerk "Nicht für Kinder & Jugendliche geeignet".
20 Seiten-Booklet mit Text von Nando Rohner.
Inkl. Mini-Poster (DIN A4-Größe)
Diese Neuauflage enthält den Final-Cut mit restaurierten Fehlstellen, die deutsche 35mm Kino-Fassung - inkl. Staub & Kratzern sowie die "Celestial"-Fassung (China-Master).
Laut Cover-Rückseite "Ungekürzte Fassung"!
Demgegenüber wird der vorliegende Final Cut auf "schnittberichte com" jedoch weiterhin als unvollständig bezeichnet, wenngleich es die bislang beste (deutsche) Vö. ist:
https://www.schnittberichte.com/schnittbericht.php?ID=868629
Widersprüchliche Angaben auch bezüglich der Regionalcodes. Laut "dtm.at" A,B,C für BD & RC 2 für DVD. Letztere hat jedoch RC 0. Andere Quellen geben für die BD RC B an. (Mangels Equipment nicht überprüft).
Oben bzw. "eingangs" angeführte Angaben beziehen sich auf den "Final Cut"( auf Disc 1).
Discs starten mit Re-Hinweis & TVP-Claim; jeweils 6 Kapitel.
Angaben zu den Discs:
Disc 1 = BD 50 (50 GB / 44,6 GB belegt)
Disc 2 = BD 50 - Bonus (50 GB / 45,9 GB belegt)
Disc 3 DVD: (Hauptfilm)
DVD 5 (4,7 GB / 4,34 GB belegt)
RC 0
Laufzeit: 95:05 Min. "The End" ab 94:45 Min.; 6 Kapitel
Sprachen / Tonformate:
Deutsch & Mandarin, jeweils DD 2.0
Untertitel:
Deutsch & Englisch
Extras:
Keine
Anmerkungen des Herstellers bezüglich der Cut-/Uncut-Frage und weshalb diese Veröffentlichung als uncut anzusehen ist:
Die Edition enthält folgende HD-Versionen:
Celestial Fassung:
Die HD-Restauration von Celestial von den Originalmaterialien bietet eine gute Qualität und strahlende Farben. Wie bei allen HD-Abstastungen von Celestial wurden jedoch kurze defekte Stellen des Filmnegativs und im Originalmaterial sehr problematische Abschnitte entfernt. Dies betrifft meist kurze Handlungsszenen oder Szenenübergänge im Bereich von wenigen Frames bis einigen Sekunden. Dieses Master ist die Grundlage aller weltweit existierenden HD-Veröffentlichungen.
Final Cut:
Mit Hilfe einer deutschen 35mm-Kopie wurden die zentralen und sieben auffälligsten Stellen, die in der Celestial-Fassung fehlen, wieder eingefügt, sodass eine knapp 22 Sekunden längere Fassung entstand, die weitgehend sehr gute Bildqualität hat. Aus Gründen der visuellen Kontinuität und des homogenen Bildeindrucks wurde winzige, wenige Frames kurze Unterschiede nicht berücksichtigt.
35mm-Fassung
Diese 35mm-Abtastung einer deutschen Positivkopie enthält die ungekürzte Fassung. Altersbedingt sind Farben, Schärfe und Bildeindruck anders als bei der Negativabtastung von Celestial. Die Titel sind auf Deutsch. Bei Rollenwechseln, durch mechanische Abnutzung und in der Titelsequenz ergeben sich kleine, vorlagenbedingte Unterschiede, dies ist insgesamt die weltweit längste Fassung des Films in HD.