Fassung

von Springbock Schleierkröte

Diese ausländische Fassung ist ungekürzt

Erscheinungsart:

Blu-ray Disc

Land:

USA

Label:

Scream Factory / MGM (Collector's Edition)

VÖ-Termin:

31. Jan. 2017

EAN/UPC:

826663172669

Freigabe:

PG-13

Fassung indiziert:

Nein

Laufzeit:

97:43 Min. (94:06 Min. o. A.)*

Regionalcode:

RC A

Blu-ray-Format:

DL (double-layer) (50 GB)

Verpackung:

Blu-ray Case (Amaray)

Bildformat:

1,85:1 (1080p)

Tonformat:

Englisch (DTS-HD Master Audio 5.1)
Englisch (DTS-HD Master Audio 2.0 Surround)
Audiokommentar (Dolby Digital 2.0 Stereo)
Audiokommentar (Dolby Digital 2.0 Stereo)

Untertitel:

Englisch für Hörgeschädigte

Laufzeit Bonus bzw. Extras:

65 Min.

Extras:

  • Audiokommentar mit Regisseur Gary Sherman
  • Audiokommentar mit "Poltergeist III"-Webmaster David Furtney
  • High Spirits (Interview mit Screenwriter Brian Taggert), 16:02 Min (HD)
  • Reflections (Interview mit Nancy Allen), 12:15 Min. (HD)
  • Mirror Images (Interview mit Special Make-Up Effects Creator John Caglione Jr., 12:47 Min. (HD)
  • Alternatives Ende (ohne Ton, mit Untertiteln), 2:50 Min. (HD)
  • US-Kinotrailer, 1:04 Min. (HD)
  • TV-Spots, 2:06 Min. (Upscale)
  • Bildergalerie, 6:28 Min. (HD)
  • Poltergeist III Script, 10:47 Min. (HD)

Bemerkungen:

Die Erstauflage befindet sich im Schuber, zudem gibt es ein Wendecover mit dem originalen Kinoplakat. Die ersten Bestellungen über den Onlineshop von Shout! wurden zudem mit einem Poster des neuen Covermotivs schon zwei Wochen vor offiziellem VÖ-Datum ausgeliefert.

Beim Bild handelt es sich um eine neue 2K-Abtastung des Interpositivs, zudem ist beim Filmstart wieder das originale MGM/UA-Logo von 1988 zu sehen.
Die 5.1-Abmischung wurde vermutlich von der Fox/MGM-Blu-ray übernommen und lediglich das zusätzliche MGM/UA-Logo zu Beginn eingefügt. Vor dem brüllenden MGM-Löwen gibt es nämlich einen leichten Tonsprung.

Beim alternativen Ende handelt es sich um das 1987 gedrehte Original-Ende mit Heather O'Rourke, die vor den Dreharbeiten für das offizielle Ende verstarb und durch ein Double ersetzt wurde. Auch Scott taucht in diesem originalen Ende wieder auf. Leider lag für das alternative Ende keine Tonspur mehr vor, stattdessen ist hier der Beginn der Tonspur des Hauptfilms (inkl. Wischgeräuschen des Fensterputzers) zu hören. Dialoge wurden mit Untertiteln aus dem Script versehen.

* Die ersten 13 Sekunden des Abspanns laufen noch über dem Filmbild, das nach Schwarz abgeblendet wird.

create Eintrag bearbeiten
Filmsammlung

Im Besitz von 3 Benutzern.
Bei 0 Benutzern auf der Wunschliste.

Abbildungen

Abbildung hochladen