Es fehlt leider der Original-Schluß. Man sieht Pedro Sanchez nicht mehr, als er sagt: "Adios, mein Junge". Ein Ende-Titel wird merkwürdigerweise eingeblendet, bevor diese Szene kommen muß. Auch die Musik ist an dieser Stelle verändert worden.
Dafür ist die TV-Fassung aber unzensiert und enthält all die Brutalitäten, die für die Kinoauswertung seinerzeit entfernt werden mußten.
Die Freude hierüber wird aber getrübt, denn leider hat da jemand mächtig geschlampt und beim Anlegen des deutschen Tons auf das offensichtlich ausländische Master nicht aufgepaßt, indem man den Ton der an einer Stelle zensierten und somit kürzeren alten deutschen Fassung munter weiterlaufen ließ.
Gemeint ist eine Szene des Showdowns, als George Ardisson den letzten Bad Guy (Anthony Ghidra) erdrosselt.
An dieser Stelle war in allen alten deutschen Fassungen ein Zensurschnitt vorhanden. Schon lustig, man hört die Leiche jetzt schon zu Boden fallen, obwohl der Vorgang der Tötung noch gar nicht beendet ist.
Und da der Ton ab jetzt nicht korrigiert wurde, setzt er auch weiterhin viel zu früh ein. Man hört jemanden rennen, obwohl niemand zu sehen ist, eine Tür wird geöffnet, obwohl ebenfalls keine im Bild ist......
Und ausgerechnet mein Lieblingsdialog aus dem Film "Da stehen die Würmer wieder Schlange" kommt jetzt ebenfalls viel zu früh!
Diese Stümperei war schon bei der Erstausstrahlung ein Ärgernis und ist bei der vorliegenden Wiederholung nicht behoben worden.