Fassung

von rinnsteinkatze

Diese ausländische Fassung ist eine besondere Langfassung

Erscheinungsart:

Video

Land:

China

Label:

Guizhou East Audio & Video

VÖ-Termin:

1995

Freigabe:

-

Fassung indiziert:

Nein

Laufzeit:

100:48 Min. (99:30 Min. o. A.)

TV-Norm:

PAL

Bildformat:

1,66:1

Tonformat:

Mandarin (Mono)

Untertitel:

Englisch
Chinesisch (traditionell)

Untertitel sind nicht optional (Zwangsuntertitel)

Bemerkungen:

Kopie einer Laserdisc, der Seitenwechsel wurde wie so oft bei China VHS nicht rausgeschnitten (von der Laufzeitangabe abgezogen).

Entspricht der Taiwan-Version, die knapp 10 Minuten länger ist als die HK-Version (ca. 91 Min. NTSC), insgesamt ca. 20 Szenen, darunter viele Gags, aber auch ein paar kurze vergleichsweise belanglose (verlängerte) Einstellungen.

Zwei Szenen, in denen chinesische Schriftzeichen zu sehen und in die Gags eingebunden sind (Stichwörter Unterhose + Tafel), wurden für Taiwan & HK jeweils extra gedreht, für Taiwan mit Mandarin Schriftzeichen, für HK mit Canto Schriftzeichen, wobei die Tafel-Szene in Taiwan viel länger geraten ist und noch einen extra Gag zu bieten hat.

Der Teil mit den Kündigungsbriefen der Mitarbeiter ist in Taiwan komplett anders gedreht. Während in der HK-Version A. Kwok von M. Cheung per Telefonanruf über die Kündigungen informiert wird, sitzt er in der Taiwan-Version in M. Cheungs Anwesenheit am Tisch vor einem riesigen Haufen Kündigungsschreiben. Die Kernaussage der Dialoge/Untertitel bleibt dabei in beiden Versionen die gleiche.

Eine Szene aus der HK-Version fehlt hier aber, nämlich wie sich A. Kwok und Chingmy Yau am Telefon für den Karaoke-Abend verabreden (31 Sek.).

Bildformat wechselt öfters irgendwo zwischen ca. 1,60:1 und 1,66:1

Läuft trotz PAL mit NTSC-Speed.

create Eintrag bearbeiten
Filmsammlung

Im Besitz von 1 Benutzern.
Bei 0 Benutzern auf der Wunschliste.

Abbildungen

Abbildung hochladen