Fassung

von The_Watcher

Diese deutsche Fassung ist gekürzt

Erscheinungsart:

Kino

Verleih:

Jugendfilm-Verleih

Freigabe:

FSK 6

Fassung indiziert:

Nein

Bemerkungen:

Der vollständige Kino-Zeichentrickfilm "The Secret Of The Sword" umfasst die ersten fünf Episoden der TV-Zeichentrickserie "She-Ra - Princess of Power" der Firma Filmation, kam in dieser Fassung allerdings meines Wisses nach nur in den USA zur Aufführung, zumindest in Kanada, Großbritannien und Deutschland wurde der Film durch den jeweiligen Verleih unterschiedlich stark gekürzt.

Der Schere des deutschen "Jugendfilm-Verleih" fielen insgesamt ziemlich genau zwanzig Minuten zum Opfer, was den Film durch das Herauskürzen einiger mehr oder weniger nebensächlicher Szenen sowie aber auch fast eines kompletten Teilhandlungsstranges (mit Ausnahme der Konfrontation zwischen Hordak und seinem abtrünnigen Schüler Skeletor sämtliche Ereignisse auf Eternia!) merklich strafft, jedoch auch einen spürbaren logischen Bruch erzeugt:

In der vollständigen (US-)Version reiten Adam und Adora durch ein Dimensionentor nach Eternia, Hordak, der Adora nicht entkommen lassen will, verfolgt die beiden in Unkenntnis ihres Ziels und findet sich vor Snake Mountain auf Eternia wieder, wo er auf Skeletor trifft. Die beiden duellieren sich, beschließen dann aber einen Pakt zu schließen, um Adora gemeinsam zu entführen und ihren Vater, König Randor von Eternia, erpressen zu können. Später bootet Skeletor Hordak jedoch aus und stößt ihn durch einen Dimensionentor zurück nach Etheria.
In der deutschen Kino-Fassung fehlen alle Gespräche zwischen Adam und Adora, die die gemeinsame Reise nach Eternia einleiten, ihr Ritt durch das Dimensionentor sowie ihr Aufenthalt dort. Während Hordak die beiden mit einem "Flyer" verfolgt, entdeckt er ein "zufällig in der Landschaft schwebendes" Dimensionentor, passiert dieses und landet wie in der US-Version vor Snake Mountain auf Eternia, betritt den Thronsaal und trifft dort auf Skeletor, der Abschluss ihres Paktes und die darauf folgenden weiteren Ereignisse auf Eternia fehlen wiederum, das Gefecht der Schurken endet damit, dass Skeletor Hordak wieder durch ein Dimensionentor zurück nach Etheria stößt, wo die Handlung nach der Rückkehr von Adam und Adora weitergeht, auch hier fehlen noch mehrere Minuten an Handlung, die sich nach dem Bruch ziwschen Hordak und Skeletor auf Eternia zugetragen haben.

Die Antwort auf die berechtigten Fragen des Zuschauers, wo das Dimensionentor das Hordak durchflogen hat herkam, warum er es überhaupt durchflogen hat und was er sich von der Auseinandersetzung mit Skeletor versprochen hat, bleibt die deutsche Fassung schuldig.

Von möglicherweise bekannten Gründen für die umfangreichen Kürzungen in der deutschen Fassung des Films habe ich keine Kenntnis, fest steht allerdings, dass der Film zunächst vollständig deutsch synchronisiert und anschließend gekürzt, der Vorspann aber der neuen Fassung nicht mehr angepasst wurde, denn in diesem wird noch die deutsche Synchronstimme Teelas genannt, die aber in Folge der Kürzungen in der endgültigen deutschen Fassung gar nicht mehr auftrat! Dieser Fehler lässt, ebenso wie der oben ausführlich beschriebene "herbeigeschnittene" grobe Anschlussfehler sowie kleinere, durch Kürzungen entstandene Brüche und holprige Szenenübergänge auf einen sehr hastig und in gewisser Weise planlos angefertigten Endschnitt der deutschen Kinofassung schließen, hinzu kommt, dass der Film nur in wenigen Kinos aufgeführt wurde, was insgesamt ein recht geringes Interesse des Jugendfilm-Verleihs an dem Film nahelegt.

Positiv zu bemerken ist die überdurchschnittlich gute Synchronisation des Films mit überwiegend bekannten Stimmen wie u.a. jenen von Norbert Langer, Evely Maron und Edgar Ott, die die verschiedenen Synchronisationen der Trickserien "Masters of the Universe" und "Princess of Power" jeweils übertrifft.

Eine vollständige, d.h. der US-Version entsprechende, deutschsprachige Kino- oder Videofassung des Films wurde nie veröffentlicht, die einzige Möglichkeit den Film in deutscher Sprache ungekürzt zu sehen besteht darin, auf die ersten fünf Episoden der Trickserie "Princess of Power" zurückzugreifen.

Zuletzt noch eine Bemerkung zur Altersfreigabe des Films durch die FSK: da mir diese nicht bekannt ist, habe ich versucht sie im Netz zu recherchieren und stieß dabei auf widersprüchliche Angaben, die einmal von einer Freigabe "ohne Altersbeschränkung" sowie einmal "ab 6 Jahren" sprachen. Da es mir nicht möglich ist, diese Angaben zuverlässig zu verfizieren verzichte ich auf die Angabe der FSK-Altersfreigabe.

create Eintrag bearbeiten
Filmsammlung

Im Besitz von 0 Benutzern.
Bei 0 Benutzern auf der Wunschliste.

Abbildungen

Abbildung hochladen