Zu meiner Überraschung handelt es sich bei der spanischen Version um eine alternative Schnittfassung: Es fehlen zwar Szenen gegenüber der uncut-Version, stattdessen gibt es aber anderes Material zu sehen:
- Während die Silver-Shamrock-Werbung läuft und die Kinder zusehen, sagt Linda “dreht das leiser!”. Normalerweise kommt ihre Stimme aus dem Off, hier jedoch ist sie zu sehen, wie sie das sagt.
- Bevor Buddy tot umfällt gibt es eine zusätzliche Aufnahme der Überwachungskamera zu sehen, wie er um Hilfe schreit.
- Nachdem die ganzen Viecher aus Buddys Kopf gekrabbelt sind, kommen in der normalen Fassung noch Schlangen hinterher, dies fehlt hier. Stattdessen kommen noch mehr Käfer heraus.
- Die Szene in der Tankstelle mit der Berichterstattung über den geklauten Stonehenge-Stein und dem anschließenden Stromausfall wurde leicht verändert.
- Die Szene nachdem Marges Gesicht explodiert wurde gekürzt, es fehlt wie das Viech herauskommt.
Eventuell gibt es noch mehr Unterschiede, die mir nicht aufgefallen sind.