Fassung

von Skyline

Diese deutsche Fassung ist ungekürzt

Erscheinungsart:

Video (Verleih)

Label:

Action Video (Erstauflage)

VÖ-Termin:

Okt. 1982

Freigabe:

ungeprüft

Fassung indiziert:

Nein

Laufzeit:

85:46 Min. (84:35 Min. o. A.)

TV-Norm:

PAL

Bildformat:

1,85:1

Tonformat:

Deutsch (Mono)

Untertitel:

Keine

Bemerkungen:

• Grosser Einleger, Bestell-Nr. 45, 91 Min. lt. Cover
• Bildformat variiert ständig zwischen 1,85:1 und 1,90:1
• Erstauflage hat eine leicht dunklere, blaue Coverrückseite gegenüber der 2. Auflage, und die Kassette hat sowohl einen Top- als auch einen seitlichen Aufkleber (2. Auflage hat nur einen Topaufkleber).

Laufzeitdifferenz Action Video - Originalversion:
- Deutscher Schier-Film-Vorspann ist gegenüber dem Originalvorspann 15 Sek. kürzer (Dt. Vorspann besitzt auch einen anderen Score)
- Erste Szene (Auto) ist um 3 Sek. gekürzt - im Original findet eine Einblendung zwischen Vorspann und erster Szene statt, die vorliegend wegen dt. Vorspann absichtlich weggelassen wurde.
- Abspann von Action Video ist kürzer als der der Originalfassung, da hier nicht der ital. sondern der kürzere engl. Abspann benutzt wurde (wahrscheinlich vom Cinehollywood-Release), 13 Sek.
Es muß auch noch erwähnt werden, daß die Original Abspannmusik während schwarzem Hintergrund länger läuft, wobei vorliegend nach Einblendung "the end" diese abrupt endet.

Handlungsdifferenz Action Video - Media Suits:
Bei der japanischen Fassung fehlen 2 Handlungsszenen am Anfang bzw. sind dort nicht vollständig enthalten:
- In der Bank tippt jemand etwas auf eine Schreibmaschine, 4 Sek. (fehlt)
- Jemand füllt ein Formular aus und unterschreibt es, 5 Sek. (wird nur angedeutet, 1Sek.)
Diese fehlende Sekunden sind wohl der Grund warum die dt. Tonspur am Anfang teilweise nicht zum Bild passt (z.B. hört man das Auto vorbeifahren, obwohl es noch einige Sek. im Bild zu sehen ist). Cinehollywood-Fassung soll diese Szenen auch komplett enthalten. Angeblich diente letztere als Mastervorlage für die Action-Fassung. Letzteres erklärt auch warum die Action-Fassung den kürzeren engl. Abspann besitzt.

Rollennamen - Deutsche Fassung:
Die Rollennamen von Flavio Andreini und Stefano Cedrati wurden in Deutschland vertauscht.

Indizierung:
Verflucht zum Töten
Action, Frankfurt
BAnz. Nr. 245 vom 31.12.1983

Beschlagnahmebeschluss:
Verflucht zum Töten
Videofilm
Action Video Filmvertrieb GmbH, Frankfurt
AG Frankfurt, Beschlagnahmebeschluss vom 30.07.1985,
Az.: 50 Js 8849/85-931 Gs

Folgeindizierung:
[gem. §21 Abs. 5 Nr. 3 JuSchG]
Verflucht zum Töten
Action Video GmbH, Anschrift unbekannt
Entscheidung Nr. 8471 (V) vom 13.11.2008 (Pr. 551/08)
BAnz. Nr. 182 vom 28.11.2008 (Listenteil B)

Aufhebung der Beschlagnahme:
Aktenzeichen der Redaktion des Jugend-Medien-Schutz-Reports per 03.05.2022 nicht bekannt; wird nachgetragen falls diese Info bekannt wird.

Listenstreichung:
[gem. §18 Abs. 7 S. 1 i.V.m. §21 Abs. 5 Nr. 2 JuSchG]
Verflucht zum Töten
*Videofilm*
Action Video GmbH, Anschrift unbekannt
Entscheidung Nr. 6329 vom 02.07.2021 (Pr. 625/20)
BAnz. AT vom 30.07.2021 B5

create Eintrag bearbeiten
Filmsammlung

Im Besitz von 4 Benutzern.
Bei 1 Benutzern auf der Wunschliste.

Abbildungen

Abbildung hochladen