Disc 1 (UHD BD-100)
+ Ein Gespräch mit James McTeigue & Lana Wachowski (13:18 Min.)
+ Natalie Portman spricht vor (14:06 Min.)
+ "V wie Vendetta" : Hinter den Kulissen (23:28 Min.)
(Ton: eng.; UT: chin. (trad.), chin. (ver.), dt., eng., fr., it., kor., ned., pol., sp. (cast.), sp. (lat.), thai., tsch.)
Disc 2 (BD-50)
+ Zusätzliche Szenen
- Natalie Portman's Rap in der Saturday Night Live Show (02:34 Min.)
+ Das Design der Zukunft (17:15 Min.)
+ Remember, Remember : Guy Fawkes & die Schiesspulver-Verschwörung (10:17 Min.)
+ Freiheit! Für immer! Making of "V wie Vendetta" (15:57 Min.)
+ England obsiegt! : "V wie Vendetta" & die New Wave-Comics (14:40 Min.)
(Ton: eng.; UT: dän.,dt., eng., fin., fr., it., ned., nor., port., schw. sp. (cast.) )
+ In-Movie Experience (Picture-In-Picture)
(UT: dän.,dt., eng., fin., fr., it., ned., nor., port., schw. sp. (cast.) )
+ Musikvideos
- Cat Power-Montage (02:02 Min.)
+ Trailer
- USA-Kinotrailer (02:24 Min.)
- Soundtrack-Info (00:15 Min.)
Bemerkungen:
"V wie Vendetta" wurde 2005 analog gedreht und Warner ließ einen 4K-Scan vom Originalnegativ anfertigen. Somit nutzt die UHD-BD natives 4K.
Dieses Upgrade war wirklich schon nötig. Die BD kam 2008 raus und qualitätstechnisch sieht das Bild, nach heutigen Standards, nicht mehr toll aus. Die UHD-BD kann hier so gut wie alle Schwächen der BD ausmerzen. Das Bild ist klarer; das Filmkorn ist reduziert aber sorgt dennoch für einen filmischen Look & der Gelbton der BD weicht hier eine dem Film passenden Farbgebung. Noch dazu bietet der HDR10 Einsatz einen tollen Boost in der Farbwiedergabe. Hervor sticht hier am meisten der gesättigte Schwarzwert. Dies war auch wichtig zu ändern, nutzt "V wie Vendetta" doch hauptsächlich dunkle Szenen. Es ist keine Hochglanz 4K-Auflösung aber das würde dem Film auch nicht gerecht werden. Toller Transfer.
Am Ton wurde auch merklich gearbeitet. Hatte die BD noch eine TrueHD 7.1 O-Tonspur (welche zwar klarer als DD 5.1 ertönte aber keine Tiefe besaß), so gibt es hier einen Atmos / TrueHD 7.1 Track. Dieser ist aber nicht derselbe wie auf der BD sondern überzeugt mit einer wuchtigen Überarbeitung. Das Feuerwerk; das Finale und selbst kleine Soundeffekte wie Regen werden perfekt positioniert. Auch die Dialoge kommen viel besser rüber. Leider wurde der deutsche Ton nicht angepasst und somit muss man wieder mit der bekannten DD 5.1 Tonspur vorlieb nehmen.
Die UHD-BD & die BD des französischen Imports ist mit der deutschen VÖ ident. Noch anzumerken wäre, dass auf der UHD-BD brandneues Bonusmaterial vorliegt. Dazu gibt's die alten Extras auch auf der BD.
Rundum eine würdige Umsetzung auf UHD-BD. Hier kann man bedenkenlos zugreifen.
* Disc 2 (BD-50)
+ Laufzeit : 132:32 Min. (124:39 Min. o.A.)
+ Ton:
- Englisch Dolby TrueHD 7.1
- Deutsch DD 5.1
- Französisch DD 5.1
- Französisch (Kanada) DD 5.1
- Italienisch DD 5.1
- Spanisch (Castellano) DD 5.1
+ Untertitel:
- Dänisch
- Deutsch
- Deutsch für Hörgeschädigte
- Englisch für Hörgeschädigte
- Französisch
- Italienisch
- Italienisch für Hörgeschädigte
- Niederländisch
- Norwegisch
- Portugiesisch
- Schwedisch
- Spanisch (Castellano)
- Spanisch (Lateinamerika)
* Folgende Tonspuren & Untertitel von Disc 1 (UHD BD-100) sind nicht auf dem Backcover der Amaray angegeben:
+ Ton:
- Französisch (Kanada) DD 5.1
- Thailändisch DD 5.1
+ Untertitel :
- Chinesisch (traditionell)
- Chinesisch (vereinfacht)
- Koreanisch
- Rumänisch
- Thailändisch
* Folgende Tonspuren & Untertitel von Disc 2 (BD-50) sind nicht auf dem Backcover der Amaray angegeben:
+ Ton:
- Englisch Dolby TrueHD 7.1
- Französisch (Kanada) DD 5.1
+ Untertitel:
- Dänisch
- Deutsch für Hörgeschädigte
- Italienisch für Hörgeschädigte
- Norwegisch
- Schwedisch
- Spanisch (Lateinamerika)
* Folgende Tonspur von Disc 1 (UHD BD-100) ist am Backcover der Amaray falsch angegeben:
+ Spanisch (Lateinamerika) DD 5.1 wird in Spanisch (Lateinamerika) DD 2.0 wiedergegeben.
* Folgende Tonspur & Untertitel von Disc 2 (BD-50) werden am Backcover der Amaray falsch angegeben:
+ Ton:
- Englisch DD 5.1 wird in Englisch Dolby TrueHD 7.1 wiedergegeben.
+ Untertitel:
Arabisch ist auf der BD nicht vorhanden obwohl angegeben.
* Bei beiden Discs werden die 2. französischen Tonspuren in "Französisch (Kanada) DD 5.1" wiedergegeben.
* Die polnische Tonspur von Disc 1 (UHD BD-100) wird als Voice Over wiedergegeben.