Verwendet wurde ein englisches Bildmaster mit Originaltitel und Credits. Obwohl der Mord an Agent Gromek vollständig war, gab es definitiv Dialogkürzungen! U. a. bricht der Satz des schwedischen Beamten am Schluß mitten in der Begrüßung ab (zu bemerken auch an dem deutlichen Sprung in der Musik)!
Zur gekürzten Fassung Bis zum Erscheinen der Blu-ray waren alle deutschen Versionen des Films gekürzt. In der Originalfassung (122:29 Min. / 122:13 Min. o. A.) gibt es deutsche Monologe/Dialoge, die anschließend auf englisch von einem der Protagonisten übersetzt werden. Diese Passagen sind in der deutschen Version gekürzt worden. Jedoch gibt es zusätzlich noch weitere Handlungsschnitte.
Die ursprüngliche Kinofassung läuft ähnlich lang wie die DVD (121:21 Min. / 121:06 Min. o. A.), enthält aber die ungekürzte Restaurant-Szene.
Diese von der ARD 2006 erstellte Fassung ist noch knapp eine Minute kürzer (120:34 Min. / 120:20 Min. o. A.).
Näheres auf schnittberichte com.