Die erste Produktion in Spielfilmlänge, in der Bruce Lee die Hauptrolle übernahm, war "Die Todesfaust des Cheng Li". Der Film machte ihn, wie man so schön sagt, "über Nacht zum Star" des Martial Arts Genres.
Da der Film nun fast 30 Jahre alt ist und bereits früher schon zensiert wurde (nicht nur in Deutschland), ist es heute leider unmöglich eine komplett ungeschnittene Fassung des Films zu bekommen. Aufgrund dessen muss sich der Sammler entweder mit der besten Möglichkeit zufrieden geben, oder das Geld für verschiedene Fassungen aufbringen.
Auf Grund der Tatsache, dass die Videokassette nun immer mehr von der DVD verdrängt wird und auch "Die Todesfaust des Cheng Li" mittlerweile in den meisten Ländern seinen Weg auf dieses Medium gefunden hat (so auch in Deutschland), wurde dieser Schnittbericht angefertigt.
Wie es nicht selten der Fall ist, stellt die erst kürzlich erschienene deutsche Neuauflage des Films bei weitem nicht die beste Wahl da. - Trotz des mittlerweile etablierten und zu Werbezwecken gern genuzten Trends, Filme ungkürzt zu veröffentlichen (z.B. Kinowelt, div. Uncut-Labels), hielt BMG es nicht für nötig den Film in einer Uncutfassung neu aufzulegen. Im Gegenteil, die Neuauflage auf DVD enthält sogar noch wesentlich mehr Schnitte als das Tape, obwohl beide von der FSK "ab 18" klassifiziert wurden.
Woher ist also eine angemessene Version des Films, die auch noch mit interessanten Extras und akzeptablen Sprachen bzw. Untertiteln für europäische Benutzer aufwarten kann, zu beziehen?
Diese Version des Films kommt diesmal nicht aus den USA, obwohl dort mit der "Master Collection" eine gute Möglichkeit den Film ungekürzt und mit Bonusmaterial zu veröffentlichen, vertan wurde, sie entstammt ebenfalls auch nicht aus Honk Kong, wo der Film ja gedreht wurde. - Erstaunlicherweise hat gerade eine englisches Label, in Grobritanien die beste Version des Films veröffentlicht, obwohl in England die Maßregeln für Martial Arts Filme, auf Grund der vielen Schlagwaffen, sehr streng sind.
Weitere Anmerkungen:
Es wurden insgesamt drei Vergleiche angefertigt:
Der erste zählt alle Schnitte der FSK-18 DVD auf, der zweite die der FSK-18 Verleihkassette und der dritte die der UK-DVD.
Genaue Details zu den verschiedenen Fassungen finden sich am Anfang des jeweilgen Schnittberichts, unter der Überschrift.
Aufgrund des Alters des Films kommt es sehr oft zu Vorlagenfehlern. Die meisten dieser Fehler werden auch aufgezählt, jedoch nicht restlos alle, da dies weder interessant noch informativ ist, oder sich mit Zensur beschäftigt.
Um eine bessere Übersicht zu schaffen, wurden Schnitte, die höchstwahrscheinlich auf Gewaltzensur zurückzuführen sind, in roter Schrift gehalten. Die restlichen Unterschiede sind im gewohnten Schwarz verfasst.
Die Zeitangaben richten sich in jedem Vergleich nach der UK-DVD. Da es sich jedoch nur um Palversionen handelt, dürften die Unterschiede hier nicht allzu groß sein.
Besonders kurze und sinnlose Schnitte, die auch nicht in die Sparte "Gewaltzensur" passen, wurden als "Ursache auf Grund der Vorlage" gewertet, da es unwahrscheinlich ist, dass man sie herrausnahm um Zeit oder Platz zu sparen. Dies betrifft auch Szenen, in denen die Qualität auffallend schlecht ist.
In direkten Vergleich wurden die deutsche FSK-18 DVD, die deutsche FSK-18 Verleihkassette, und die BBFC-18 UK-DVD, gesezt. - Desweiteren werden die US-, Japan- und Honk Kong-Fassungen erwähnt.
- Gewaltschnitte
Handlungsschnitte
Schnitte auf Grund
von schlechter Vorlage
Insgesamt
18er DVD 11
1
16
28 Schnitte = 75 Sek.
18er Tape 6
1
-
7 Schnitte = 31 Sek.
UK-DVD 1
-
8
9 Schnitte = 28 Sek.
Schnitte der FSK-18 DVD
Schnitte der FSK-18 Verleihkassette
Schnitte der UK-DVD DVD
Schnitte der FSK-18 DVD:
Da die FSK-18 Version der deutschen DVD von BMG keine einzige Szene enthällt, die in einer anderen Version fehlt und noch zusätzlich, im Vergleich, die meisten Schnitte aufweist, stellt sie zweifellos die schlechteste Wahl dar, wenn man den Film lediglich ungeschnitten sehen möchte.
Da sie auch nicht über den originalen chinesischen Audiotrack verfügt, sondern nur über zwei wirklich mies synchroniesierte Sprachfassungen in Deutsch und Englisch (beide DD 1.0 Mono), fällt leider auch dieser mögliche Pluspunkt weg.
Einziger Vorteil ist das gute Bild. Für einen Film aus dem Jahre 1972 kann man sich hierüber zumindest nicht beschweren: Das Bild wurde neu abgetastet und liegt im anamorphen 1:2,35 Format vor. Für die Auswertung der UK-DVD scheint die gleiche Vorlage verwendet worden zu sein wie für die deutsche DVD, in der jedoch zusätzlich einige Vorlagenfehler auftreten. Möglicherweise wurden diese kurzen, eher unwichtigen Szenen, auch absichtlich für die dt. Veröffentlichung entfernt, da die Bildqualität den Ansprüchen einer DVD nicht gerecht wurde. (Genauere Informationen zu Tape und UK-DVD finden sich weiter unten)
Dass die dt. DVD die meisten Schnitte aufweist, hat aber, zumindest für diesen Vergleich, auch seine Vorteile: Anhand der dt. DVD-Fassung wurde hier versucht eine Art "Komplettschnittbericht" zu verfassen. D.h. in chronologischer Reihenfolge werden alle fehlenden Szenen aufgezählt die in anderen vorliegenden Fassungen oder Quellen zu finden waren.
0.00.33
Die Sequenz, in der die Anfangscredits zu sehen sind wurde für die deutsche Bearbeitung ein wenig umgeschnitten. - Da hier aber noch keine Filmszenen zu sehen sind, ist dies nicht von großer Bedeutung.
0.07.06
Bevor man Cheng (Bruce Lee) gelangweit mit dem Tee in der Hand sieht, fehlt ein kleiner Teil der Unterhaltung zwischen seinem Onkel und dessen Freunden. - Sie reden über einen alten Mann, der verschwunden ist, um sich eine Frau zu suchen. Während dieser Szene ist heraus zu sehen, dass einige der Beteiligten, dies nicht so recht glauben können.
(13 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
0.12.50
Ursache auf Grund der Vorlage:
Nach der Szene im Kasino, als Hsu dem Mann die manipulierten Würfel aufgebrochen hat, werden Hsu ein paar Schläger hinterhergeschickt. Als die Schläger in der dt. DVD Fassung gerade aus dem Tor vor dem Kasino kommen, sind schon die ersten Sätze von Hsu, der sich gerade mit Cheng auf dem Heimweg befindet, im Off zu hören. Hiernach folgt ein Szenenwechsel auf Cheng und Hsu. Die Tapefassung setzt nach diesem Szenenwechsel etwas früher ein und man kann Cheng und Hsu dabei sehen, während Cheng die ersten Sätze spricht, d.h. er spricht sie hier nicht im Off.
(1-2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
0.13.18
Ursache auf Grund der Vorlage:
Kurz bevor der Straßenkampf mit den Schlägern aus dem Kasino losgeht, sagt deren Anführer etwas zu Hsu. Wie im vorherigen Vorlagenfehler sagt er hier seinen letzten Satz nur noch im Off während man Hsu bereits wieder sieht. Auf dem Tape ist der Mann zu sehen, während er den Satz auspricht, dabei hebt er drohend noch ein zweites Mal die Hand.
(1-2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
0.17.06
Ursache auf Grund der Vorlage:
Als Cheng seinen ersten Arbeitstag in der Eisfabrik angehen möchte, empfiehlt ihm sein Freund sich erst beim Vorarbeiter zu melden, daraufhin fragt Cheng seinen Freund wer denn der Vorarbeiter sei. Dieser zeigt ihm den Mann. Hier fehlt wie er noch hinzufügt, dass der Vorarbeiter stolz auf seinen Bart und seinen Zopf sei. - Während er Cheng dies sagt, macht er zu seinen Erzhählungen passende Gestiken am eigenen Kopf.
(2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
0.21.04
Ursache auf Grund der Vorlage: Als der Manager die beiden Männer mit 2.000 $ bestechen will, da sie zuvor das Heroin im Eis entdeckt hatten, sieht man ihn ein wenig länger reden. - Der Teil wurde vermutlich herausgeschnitten, da die deutsche Synchronisation sonst nicht angemessen gepasst hätte. (Tut sie sowieso nicht!)
(2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
0.24.03
Ursache auf Grund der Vorlage:
Nachdem die beiden zerteilten Leichen von den Gangstern eingefroren wurden, stehen am nächsten Tag Hsu und seine Freunde vor der Eisfabrik und erkundigen sich bei den anderen Arbeitern, ob die beiden schon wieder aufgetaucht wären. Hier fehlt, wie sie überhaupt erst auf das Gelände der Eisfabrik rennen.
Diese Szene ist aber von so schlechter Qualität, dass es mehr als wahrscheinlich ist, dass sie auch aufgrund dessen entfernt wurde. Trotz der schlechten Qualität der Szene ist sie, nach vorliegenden Informationen, dennoch auf der Japan und US-DVD enthalten. - Hierfür wird jedoch keine Garantie gegeben.
(9 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
0.25.04
Ursache auf Grund der Vorlage:
Als Chengs Freund (Hsu) sich bei dem Manager nach den beiden verschwundenen Freunden erkundigt, und dieser ihm erzählt der Boss hätte gestern Abend angerufen, weil er sie sehen wollte, fehlen wie Hsu noch einmal zum Manager heraufguckt und sagt: "Das glaube ich nicht!".
(1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
0.25.12
Ursache auf Grund der Vorlage:
Ebenfalls in der Szene, in der Hsu sich beim Manager über das Verschwinden der beiden Freunde auslässt, fehlt zwei kurze Sätze von Hsu: Nachdem er gesagt hat: "Zuerst ist es der alte Wong der verschwindet", fügt er noch hinzu:"... und keiner weiß was passiert ist, und jetzt sind die beiden weg!"
(2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
0.29.41
Ursache auf Grund der Vorlage:
Als Hsu mit seinem Verwandten das Anwesen des "Chefs" der Eisfabrik besucht, um diesen zu fragen, warum die beiden Freunde nicht wieder aufgetaucht sind, macht der Eigentümer einige negative Behauptungen. - Hier wurde seine letzte Behauptung entfernt, in der er noch sagt:"..., sie haben keine Ruhe bis endlich alles ausgegeben ist!" Anschließend erwidert Hsu:"Sowas würden die beiden niemals tun!", diese Szene ist allerdings wieder enthalten.
(1-2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
0.32.29
Nachdem der Sohn des obersten Chefs in den Kampf gegen Chengs Freunde eingegriffen hat (die beiden, die zur Polizei gehen wollten um das Verschwinden ihrer Freunde zu melden), fehlen drei kurze Einstellungen. In der ersten ist der Sohn zu sehen, der sich mit dem Messer in der Hand umdreht. Dann folgt eine Einstellung auf Hsu, dieser ist blutverschmiert und reisst sich seine Jacke vom Körper. In der letzten Einstellung ist wieder der Sohn zu sehen, der Hsu nun mit dem Messer angreift.
(2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
0.32.52
Während Hsu mit den meisten Männern und dem Sohn des Oberschurken kämpft, wird seinem Freund ein Beil in den Rücken geworfen.
Der größte Teil dieser Szene fehlt in der deutschen Fassung:
Man sieht das Beil deutlich sichtbar im Rücken des Mannes, der sich dann schmerzverkrampft umdreht und mit erhobener Hand nach Hsu ruft. - Wie er umfällt ist in beiden deutschen Fassungen kurz zu sehen, mehr aber nicht.
(5 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
0.33.20
Der Sohn des Chefs wirft Hsu, welcher sich gerade wieder erheben will, ein Messer in den Bauch. - Diese Szene ist in der deutschen Fassung auch nicht ganz komplett: Hsu ist noch länger mit dem Messer im Bauch am Boden zu sehen, er atmet noch einmal ein und aus.
(2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
teilweise (s.u.!)
0.40.41
Ursache auf Grund der Vorlage: Als die Arbeiter beschließen zu streiken, da die vermissten noch immer nicht wieder aufgetaucht sind und anschließend die Prügelei beginnt, fehlt, wie ein paar Männer durchs Bild rennen.
(1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
0.40.53
Ein Mann, der von hinten festgehalten wird, bekommt von zwei Männern insgesamt sechs Schläge in den Bauch und die Rippen. - In der DVD-Fassung sind es nur fünf, da der letzte entfernt wurde.
Anschließend fehlt auch noch eine Nahaufnahme von Bruce Lee, der die Prügelei angespannt verfolgt.
(1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
0.41.53
An dieser Stelle wird ein Ganove (der mit Mütze) vor einer Wand von ein paar Arbeitern umzingelt. Als sie angreifen, schlägt er mit einer Stange einen von ihnen ziemlich hart auf den Kopf, so dass der Mann anfängt zu bluten. Soweit sind alle Fassungen identisch. - Nachdem sich der Mann an den Kopf gefasst hat, wechselt die Kameraperspektive. Hierbei ist in der DVD-Auswertung ein Schnitt von so kurzer Dauer erfolgt, dass man ihn kaum bemerkt: Der zuvor auf den Kopf geschlagene Mann steht eigentlich auf der linken Seite im Bild und fällt nach vorne um. In der DVD-Fassung wurde herausgeschnitten wie er umfällt, es ist nur noch zu sehen wie ein kleiner Teil seines T-Shirts am unteren Bildschirmrand verschwindet.
(weniger als 1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
0.43.30
Ursache auf Grund der Vorlage: Der Dicke Mann der sich hinter Cheng versteckt, ist ein wenig länger zu sehen bevor er sagt: "Wo kommen denn die her?".
(1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
0.45.10
Nachdem die breite Masse der Schläger auf Cheng, der sich nun endlich überwunden hat doch zu kämpfen, losgegangen ist und dieser sie alle ziemlich schnell niederschlägt, fehlt ein Teil der Aufnahme, in der die Gangster schmerzverzerrt umfallen.
(3 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
1.06.00
Ursache auf Grund der Vorlage:
In der Szene, in der Bruce Lee den Chef der Eisfabrik auf seinem Anwesen besucht, um ihn über die verschwundenen Männer auszufragen, setzen sich die beiden auf eine Couch und der Cheff sagt etwas. Hier wurde wieder sein lezter Satz entfernt, in dem er sagt: "Merkwürdig, dass man über Hsus Verbleiben gar nichts weiß."
(2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
1.07.21
Ursache auf Grund der Vorlage:
In der gleichen Unterhaltung wie im letzten Schnitt, fehlen noch zwei weitere Sätze des Cheffs:
Bevor man Bruce Lee sieht, der über die Komplimente des Cheffs erfreut grinst, wurden die letzten zwei Sätze des Cheffs entfernt:"Sie werden es weit bringen, sie werden bei uns eine große Zunkunft haben."
(2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
1.11.06
Ursache auf Grund der Vorlage: Nachdem die Frau ihren Verwandten gefragt hat, warum er Cheng beleidigt hat und sie nach seiner Antwort beleidigt wegläuft, lehnt er sich wieder zurück an den Türrahmen.
(1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
1.16.18
Ursache auf Grund der Vorlage: Cheng guckt sich den Eisklotz, in dem er anschließend rumstochert ein klein wenig länger an.
(1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
1.18.12
Der Mann, dem Cheng das Messer in die Brust geworfen hat ist länger zu sehen. - Er verkrampft noch die Hände.
(1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
1.18.29
An dieser Stelle folgt eine Sequenz, von der der ein oder andere Filmfan sicherlich schon oft gehört hat:
Während des Kampfes in dem Schuppen, in dem die Eisstangen mit den Leichen liegen, geht Bruce Lee ein paar Schritte zurück und tritt auf eine in der Sägespäne liegende Handsäge. Als die Männer ihn dann angreifen, wirbelt er kurz mit der Säge herum und dann .... SCHNITT! - Mit diesem Schnitt, welcher selbst einem unerfahrenen Laien auffallen dürfte, wurde ein Mysterium geschaffen. Was passiert and dieser Stelle, was macht Bruce Lee mit der Säge?
Dieser Schnitt ist nicht der deutschen Zensur zuzuschreiben und es existiert weltweit auch keine offizielle Fassung, in der diese Szene enthalten ist. - Auch nicht in der UK-Neuauflage.
Glaubt man zahlreichen Fanseiten des Films so wurde die Szene schon vor Jahren entfernt. Die Erzähhlungen der Menschen, man kann sie schon fast als "Zeitzeugen" bezeichnen, gehen jedenfalls auseinander:
Nach einigen Aussagen wurde die Szene bereits in Honk Kong vor der Veröffentlichung heraussgeschnitten, andere wiederum sind fest davon überzeugt, dass die ersten Fassungen des Films diese Szene noch beinhalteten, und dass man sie zuletzt auf einem Filmfestival zu Ehren von Bruce Lee, im Jahre 1979, in London sehen konnte.
Fakt jedoch ist, dass die Szene herausgeschnitten wurde und scheinbar über die Jahre verloren ging.
Wechselt man jedoch die Audiospur der UK-DVD auf den Audiokommentar von Bey Logan ("Honk Kong cinema expert"), so erfährt man wenigstens, was Bruce Lee mit der Säge macht und dass diese Szene tatsächlich herausgeschnitten wurde. Nach Logans Aussage schlägt Bruce Lee einem der Bösewichte die Säge in den Kopf. - Die Informationen der zahlreichen Fanseiten stellen die Szene ebenfalls so dar.
Obwohl ich hierzu nicht mehr berichten kann, hoffe ich, dass diese Informationen dazu beitragen, ein bisschen Licht in das Dunkel um diese Szene zu bringen. - Man sollte sich trotzdem mit der, wirklich guten, UK-DVD zufrieden geben, da diese Szene nach vorliegenden Informationen wirklich in keiner aktuellen Fassung auf der Welt zu finden ist.
Anbei ein Szenenbild das uns ein Leser aus der Schweiz freundlicherweise zur Verfügung gestellt hat:
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
-
1.19.01
Ursache auf Grund der Vorlage (Der Vollständigkeit halber):
Als Cheng vor der Eisfabrik erneut von den Angreifern umzingelt wird, bewegt er die Augen beobachtend in alle Richtungen. Bevor er dann angegriffen wird, fehlt in der deutschen Fassung noch ein kurzer Blick der Augen nach links (von ihm aus) ;-)
(weniger als 1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
1.19.39
Nachdem Bruce Lee den drei Männern mit einem Wurf gleichzeitig ihre drei Messer entgegen wirft und jeder eines in die Brust bekommt, fehlt ein Teil der Einstellung, in der Mann die Männer mit den Messern in der Brust sieht.
(1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
teilweise (s.u.!)
1.24.35
Ursache auf Grund der Vorlage: Bevor Cheng am Fluss zu sehen ist und er über seine toten Freunde nachdenkt, ist die Kamera in den Himmel gerichtet und im Bild steht ein großer Baum. Dann schwenkt die Kamera hinunter und Cheng erscheint im Bild - Vermutlich auf Grund eines Vorlagenfehlers fehlt in der dt. Fassung ein kleiner Teil dieser Kamerafahrt.
(1 - 2 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
1.28.07
Vor dem großen Endkampf muss Cheng noch gegen einige Handlanger kämpfen, dabei wurde in der DVD-Version eine Nahaufnahme herausgeschnitten, in der Cheng einem der Gauner sein Messer in den Bauch rammt.
(1 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
(siehe troztdem u.!)
1.33.47
Seltsamerweise, ist nur auf dem Tape die Schlusssequenz, in der Bruce Lee die Finger in den Brustkorb des Chefs der Drogenbande rammt, länger als in den anderen Fassungen.
Hier drehen sich die beiden länger, nachdem Bruce Lee dem Mann die Finger in den Brustkorb gerammt hat und die Kamera anschließend an ihm hochgefahren ist. - Sie drehen sich insgesamt im Halbkreis, wodurch sie die Seiten tauschen.
So macht die Szene im Ganzen einen flüssigeren Eindruck, da die Schnittfolge besser aneinander passt. Der bessere Eindruck der Szene entsteht hauptsächlich dadurch, dass nachdem Bildwechsel in die Totale, in der man die beiden ineinander verkeilt aus einiger Entfernung sehen kann, der Boss auf einmal auf der linken Seite steht. In der gekürzten Version sieht man nicht, wie die Beiden die Seiten tauschen, anschließend steht der Boss dann aber trotzdem auf der linken Seite.
(7 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
1.34.02
Nachdem Bruce Lee den Oberschurken umgebracht hat, in dem er ihm seine Finger in den Brustkorb gerammt hat, stürzt er sich noch einmal auf die Leiche und schlägt auf sie ein. - In der deutschen Fassung wurde ein Großteil dieser Schläge entfernt. Die Kameraperspektive wechselt noch einmal und Bruce Lee ist von unten zu sehen, während er dem Bösen ins Gesicht schlägt. - Der Himmel über seinem Kopf ist mit grauen Wolken bedeckt.
(8 Sec.)
- 18er DVD
18er Tape
UK-DVD
Szene enthalten in: -
-
(siehe trotzdem u.!)
Ende
Auch die Endcredits wurden in beiden Fassungen ein wenig anders gestaltet.
Schnitte des FSK-18 TAPES:
Das FSK-18 Tape von BMG ist wesentlich länger als die DVD. Hier treten insgesammt auch weniger Vorlagenfehler auf. Auch auf dem Sektor der Gewaltschnitte hat das Tape, zumindest gegenüber der dt. DVD, die Nase vorn. Zwar ist es oftmals an ähnlichen Stellen gekürzt wie die DVD, jedoch sind die Schnitte hier manchmal etwas kürzer ausgefallen. Das Tape weist überaschender Weise auch Szenen auf, die in keiner anderen Fassung zu finden sind (so z.B. am Ende), gegenteilig aber auch wieder Schnitte, die ebenfalls niergendwo vorkommen.
Großer Schwachpunkt des Tapes ist zweiffelos jedoch das Bild und der Ton. Während es über die gleiche schlechte Synchro verfügt wie die dt. DVD, fällt der Ton hier jedoch zusätzlich an manchen Stellen kurz aus. Dies ist besonders oft bei Szenen der Fall, die auf der DVD gänzlich entfernt wurden (meistens Gewalt).
Das Bild jedoch ist noch schlimmer. Während es auf der DVD noch im originalen Cinemascopeformat wiedergegeben wird, wurde hier mittels des Pan & Scan Verfahrens auf ein 1:1,85 Bild herangezoomt. - Dies stört besonders, da nicht selten ganze Personen vom Bildschirmrand verschluckt werden. Aber auch die Qualität ist mies: Streifen, Flackern, Kratzer, schlechte Farben usw., während des ganzen Films bleibt wohl keiner dieser Kretikpunkte unerfüllt.
0.00.33
Die Sequenz, in der die Anfangscredits zu sehen sind, wurde für die deutsche Bearbeitung ein wenig umgeschnitten. - Da hier aber noch keine Filmszenen zu sehen sind, ist dies nicht von großer Bedeutung.
0.07.06
Bevor man Cheng (Bruce Lee) gelangweit mit dem Tee in der Hand sieht, fehlt ein kleiner Teil der Unterhaltung zwischen seinem Onkel und dessen Freunden. - Sie reden über einen alten Mann, der verschwunden ist, um sich eine Frau zu suchen. Während dieser Szene ist herauszusehen, dass einige der Beteiligten, dies nicht so recht glauben können. - Der gleiche Schnitt wie in der DVD-Umsetzung, das Tape setzt jedoch etwas früher ein und so sieht man Cheng ein wenig länger sitzen.
(12 statt 13 Sec.)
0.32.52
Während Hsu mit den meisten Männern und dem Sohn des Oberschurken kämpft, wird seinem Freund ein Beil in den Rücken geworfen.
Der größte Teil dieser Szene fehlt in der deutschen Fassung:
Man sieht das Beil deutlich sichtbar im Rücken des Mannes, der sich dann schmerz verkrampft umdreht und mit erhobener Hand nach Hsu ruft. - Wie er umfällt ist in beiden deutschen Fassungen kurz zu sehen, mehr aber nicht.
Diese Szene ist auf dem Tape genauso zensiert wie auf der DVD.
(5 Sec.)
0.33.20
Der Sohn des Cheffs wirft Hsu, welcher sich gerade wieder erheben will, ein Messer in den Bauch.- Diese Szene ist in den deutschen Fassung nicht ganz komplett: Hsu ist noch länger mit dem Messer im Bauch am Boden zu sehen, er atmet noch einmal ein und aus. - Die Szene ist auf dem 18er Tape zwar ein wenig länger als auf der DVD, aber immer noch geschnitten. Wie Hsu ein- und ausatmet ist hier nicht zu sehen.
Außerdem fällt hier während der Szene kurz der Ton aus, es macht so irgendwie den Eindruck als hätte man versucht, die Szene wieder zusammenzuflicken.
(1 statt 2 Sec.)
1.18.29
Die Szene mit der Handsäge ist hier natürlich auch nicht enthalten (s.o.!).
1.19.39
Nachdem Bruce Lee den drei Männern mit einem Wurf gleichzeitig ihre drei Messer entgegen wirft und jeder eines in die Brust bekommt, fehlt ein Teil der Einstellung, in der man die Männer mit den Messern in der Brust sieht. - Die Szene ist hier zwar auch etwas länger als auf der DVD, aber immer noch leicht zensiert.
Auch hier kommt es wieder zu einem kurze Tonausfall.
(weniger als 1 Sec.)
1.28.06
Vor dem großen Endkampf muss Cheng noch gegen einige Handlanger kämpfen, hierbei fehlt zwar nicht die gleiche Szene wie in der DVD-Auswertung (Nahaufnahme von Messer im Bauch), dafür aber ein harmloser Tritt von Bruce Lee, in den Magen von einem der Angreifer, kurz vor der Szene mit dem Messer im Bauch.
(1 Sec.)
1.33.55
Seltsamerweise, wurde nur auf der Verleihkassette die Szene gekürzt, in der Bruce Lee seinem Boss, die Finger in den Brustkorb rammt. Die Szene wurde ebenfalls in der US-Version zensiert, wie man aus dem Audiokommentar der UK-DVD erfährt.
Auf dem Tape fehlt folgendes:
Bruce Lee ist länger zu sehen, als er dem Mann gerade die Finger in den Brustkorb gerammt hat. In der nächsten Einstellung, als die Kamera an Chengs Cheff hochfährt, fehlt wie das Blut unter seinen Hemd herausläuft.
(3 Sec.)
1.34.02
Nachdem Bruce Lee den Oberschurken umgebracht hat, in dem er ihm seine Finger in den Brustkorb gerammt hat, stürzt er sich noch einmal auf die Leiche und schlägt auf sie ein. - In der deutschen Fassung wurde ein Großteil dieser Schläge entfernt. Die Kameraperspektive wechselt noch einmal und Bruce Lee ist von unten dabei zu sehen, wie er dem Bösen ins Gesicht schlägt.
In dieser Szene wurde auf dem Tape zeitlich gesehen genausoviel entfernt wie auf der DVD, die geschnittenen Schläge sind jedoch nicht ganz dieselben. Hier ist Bruce Lee zwar einmal kurz von unten zu sehen (nur ein Schlag), dafür fehlt aber schon vorher der zweite Schlag, den man aus seitlicher Perspektive sieht. - Dieser ist auf der DVD enthalten.
(8 Sec.)
Ende
Die Endcredits wurden auch in beiden Fassungen ein wenig anders gestaltet.
Schnitte der UK-DVD:
Obwohl die UK-DVD auch nicht ganz komplett ist, was wohl größtenteils an der Vorlage liegt, stellt sie dennoch die beste Wahl da. Mit Ausnahme von einer Szene, ist die UK-DVD von Gewaltzensur nicht betroffen. Obwohl die Engländer, gerade wenn es um Filme aus dem Martial-Arts Genre geht, äußert strenge Richtlinien haben, was Kampfszenen in denen insbesondere Schlagwaffen (z.B. Nunchakus) vorkommen angeht, weist die DVD keinerlei Zensur auf. Es ist auch fragwürdig, ob die fehlende Gewaltszene tatsächlich entfernt wurde. Viel wahrscheinlicher ist es, dass man nichts von ihr wusste, bzw. sie in der verwendeten Vorlage ebenfalls nicht enthalten war. Über die sonstigen Vorlagenfehler, die eher unwichtiger Natur sind, sollte man hinwegsehen können, da von dem Film keine komplett ungeschnittene Fassung existiert.
Wie es dazu kommen konnte, dass gerade in England eine Fassung des Films erscheinen konnte, die sogar von Honk Kong Legends mit "Totaly Uncut Widescreen Version" beworben wird, liegt daran, das die BBFC erst kürzlich ihre Richtlinien an einigen Ecken gelockert hat. Hierbei waren vor allem die Regeln für die Zensur von Kampfszenen betroffen. Dies führte dazu, dass einige Labels Filme, die sie bisher in Großbritanien schneiden mussten neu auflegten und ungekürzt veröffentlichten. So hat Honk Kong Legends u.a. drei der vier echten Bruce Lee Filme in einer Uncut-Fassung neu aufgelegt. Eine BBFC-18 Freigabe hat der Film aber nach wie vor.
Neben einer absolut akzeptablen Version des Films, bekommt man noch ein sehr gutes anamorphes Bild im originalen Kinoformat so wie einen remasterten 5.1 Track in Englisch und Cantonesisch. Der 5.1 Track beider Sprachen ist zwar keinesfalls hervorstechend, da es so gut wie keine Surround-Töne gibt, jedoch der deutschen Mono-Synchro um Meilen voraus. - Es kommt hier so gut wie nie zu störenden Fehlern.
Erfreulich sind auch die Extras der UK-DVD. Im Gegensatz zur deutschen Variante wird dem Verbraucher hier ein nettes Menü, ein Audiokommentar, seltene Bilder uvm. geboten. Das interessanteste Extra ist aber zweifelsohne der alte Trailer, dieser läuft über vier Minuten und zeigt einige Deleted Scenes.
0.00.33
Die Sequenz, in der die Anfangscredits zu sehen sind, wurde für die deutsche Bearbeitung ein wenig umgeschnitten. - Da hier aber noch keine Filmszenen zu sehen sind, ist dies nicht von großer Bedeutung.
0.12.50
Ursache auf Grund der Vorlage:
Nach der Szene im Kasino, als Hsu dem Mann die manipulierten Würfel aufgebrochen hat, werden Hsu ein paar Schläger hinterhergeschickt. Als die Schläger in der dt. DVD Fassung gerade aus dem Tor vor dem Kasino kommen, sind schon die ersten Sätze von Hsu, der sich gerade mit Cheng auf dem Heimweg befindet, im Off zuhören. Hiernach folgt ein Szenenwechsel auf Cheng und Hsu. Die Tapefassung sezt nach diesem Szenenwechsel etwas früher ein und man kann Cheng und Hsu dabei sehen, während Cheng die ersten Sätze spricht, d.h. er spricht sie hier nicht im Off.
(1-2 Sec.)
0.13.18
Ursache auf Grund der Vorlage:
Kurz bevor der Straßenkampf mit den Schlägern aus dem Kasino losgeht, sagt deren Anführer etwas zu Hsu. Wie im vorherigen Vorlagenfehler sagt er hier seinen letzten Satz nur noch im Off während man Hsu bereits wieder sieht. Auf dem Tape ist der Mann zu sehen, während er den Satz auspricht, dabei hebt er drohend noch ein zweites Mal die Hand.
(1-2 Sec.)
0.17.06
Ursache auf Grund der Vorlage:
Als Cheng seinen ersten Arbeitstag in der Eisfabrik angehen möchte, empfiehlt ihm sein Freund sich erst beim Vorarbeiter zu melden, daraufhin fragt Cheng seinen Freund wer denn der Vorarbeiter sei. Dieser zeigt ihm den Mann. Hier fehlt wie er noch hinzufügt, dass der Vorarbeiter stolz auf seinen Bart und seinen Zopf sei. - Während er Cheng dies sagt, macht er zu seinen Erzhählungen passende Gestiken am eigenen Kopf.
(2 Sec.)
0.24.03
Ursache auf Grund der Vorlage:
Nachdem die beiden zerteilten Leichen von den Gangstern eingefroren wurden, stehen am nächsten Tag Hsu und seine Freunde vor der Eisfabrik und erkundigen sich bei den anderen Arbeitern, ob die beiden schon wieder aufgetaucht wären. Hier fehlt, wie sie überhaupt erst auf das Gelände der Eisfabrik rennen.
Diese Szene ist aber von so schlechter Qualität, dass es mehr als wahrscheinlich ist, dass sie auch aufgrund dessen entfernt wurde. Trotz der schlechten Qualität der Szene ist sie, nach vorliegenden Informationen, dennoch auf der Japan und US-DVD enthalten. - Hierfür wird jedoch keine Garantie gegeben.
(9 Sec.)
0.25.12
Ursache auf Grund der Vorlage:
Ebenfalls in der Szene, in der Hsu sich beim Manager über das Verschwinden der beiden Freunde auslässt, fehlen zwei kurze Sätze von Hsu: Nachdem er gesagt hat: "Zuerst ist es der alte Wong der verschwindet", fügt er noch hinzu:"... und keiner weiß was passiert ist, und jetzt sind die beiden weg!"
(2 Sec.)
0.29.41
Ursache auf Grund der Vorlage:
Als Hsu mit seinem Verwandten das Anwesen des "Chefs" der Eisfabrik besucht, um diesen zu fragen, warum die beiden Freunde nicht wieder aufgetaucht sind, macht der Eigentümer einige negative Behauptungen. - Hier wurde seine letzte Behauptung entfernt, in der er noch sagt:"..., sie haben keine Ruhe bis endlich alles ausgegeben ist!" Anschließend erwidert Hsu:"Sowas würden die beiden niemals tun!", diese Szene ist allerdings wieder enthalten.
(1-2 Sec.)
1.06.00
Ursache auf Grund der Vorlage:
In der Szene, in der Bruce Lee den Chef der Eisfabrik auf seinem Anwesen besucht, um ihn über die verschwundenen Männer auszufragen, setzen sich die beiden auf eine Couch und der Chef sagt etwas. Hier wurde wieder sein lezter Satz entfernt, in dem er sagt: "Merkwürdig, dass man über Hsus Verbleiben gar nichts weiß."
(2 Sec.)
1.07.21
Ursache auf Grund der Vorlage:
In der gleichen Unterhaltung wie im letzten Schnitt, fehlen noch zwei weitere Sätze des Chefs:
Bevor man Bruce Lee sieht, der über die Komplimente des Chefs erfreut grinst, wurden die letzten zwei Sätze des Mannes entfernt:"Sie werden es weit bringen, sie werden bei uns eine große Zunkunft haben."
(2 Sec.)
1.18.29
Auch hier fehlt die Szene mit der Handsäge (s.o.!)
1.33.47
Seltsamerweise, ist nur auf dem Tape die Schlusssequenz, in der Bruce Lee die Finger in den Brustkorb des Chefs der Drogenbande rammt, länger als in den anderen Fassungen.
Hier drehen sich die beiden länger, nachdem Bruce Lee dem Mann die Finger in den Brustkorb gerammt hat und die Kamera anschließend an ihm hochgefahren ist. - Sie drehen sich insgesamt im Halbkreis, wodurch sie die Seiten tauschen.
So macht die Szene im Ganzen einenn flüssigeren Eindruck, da die Schnittfolge besser aneinander passt. Der bessere Eindruck der Szene entsteht hauptsächlich dadurch, dass nachdem Bildwechsel in die Totale, in der man die beiden ineinander verkeilt aus einiger Entfernung sehen kann, der Boss aufeinmal auf der linken Seite steht. In der gekürzten Version sieht man nicht, wie die Beiden die Seiten tauschen, anschließend steht der Boss dann aber trotzdem auf der linken Seite.
(7 Sec.)
Ende
Auch die Endcredits wurden in beiden Fassungen ein wenig anders gestaltet.
Glogcke