ACHTUNG ! SPOILER !
Auf dem Cover der „Image Entertainmet" DVD wir die Handlung des Films wie folgt wiedergegeben:
„Noted Russian nuclear scientist Joseph Javorsky escapes to the United States with „Top Secret" Soviet documents. U.S. Army personnel accompany him to the Yucca Flats Atomic Testing Grounds, but Soviet agents are in hot pursuit! They run Javorsky's car off the road, right into the bomb testing site. During the ensuing gunfight an H-bomb detonation kills everyone except Javorsky, who is transformed into a crazed atomic-mutated beast on a bloodthirsty rampage!"
Der unverwechselbare Tor Johnson, bekannt geworden durch seine Filme mit Edward D. Wood, spielt die Titelrolle in diesem unbeschreiblichen No-Budget Kuriosum und wird im Vorspann des Films als „Guest Star" angekündigt. THE BEAST OF YUCCA FLATS ist wohl einer der billigsten und dilettantischsten Filme, die je das Licht eines Kinoprojektors erblickt haben. Dieser ungewollt surrealer Film, gedreht ohne O-Ton und weitgehend ohne Dialoge, wurde über einen längeren Zeitraum im Jahr 1959 inszeniert, zumeist nur an Wochenenden. Im Grunde ist dies ein Amateurfilm, bei dem vor der Kamera und hinter den Kulissen die pure Unfähigkeit regierte. Vor allem die Darsteller zeichnen sich durch totale Talentlosigkeit aus. Sie bemühen sich zwar redlich, die Anweisungen des Regisseurs zu befolgen, es gelingt ihnen dabei aber nicht im geringsten, ihren Figuren so etwas wie Persönlichkeit oder Motivation zu verleihen. Wie Roboter bewegen sie sich von A nach B, bleiben stehen, schauen herum, sind aber in keiner Weise in ihre jeweilige Szene involviert. Mit wenigen Ausnahmen haben die Darsteller kein zweites mal vor einer Filmkamera gestanden, und wenn man den Film gesehen hat, weiß man auch, warum. Tor Johnson kann vor lauter „Kraft" kaum laufen und stolpert völlig hilflos durch die Wüste. Selbst sein verzweifelter Aufschrei der Verzweiflung wurde (absolut kläglich) nach synchronisiert, und zwar von Regisseur Coleman Francis persönlich! Immerhin gibt Tor alles in seiner Rolle als „Atomic-Monster", auch wenn er nicht viel zu tun hat.
Da ohne Ton gedreht wurde, hat man weitgehend auf Szenen verzichtet, in denen die Protagonisten miteinander reden. Wenn doch mal etwas gesagt wird, dann ist der Sprecher entweder gar nicht im Bild oder wird durch irgendein Objekt verdeckt. So konnte man größere Probleme bei der späteren Nachvertonung umgehen und musste sich nicht um so etwas wie Lippensynchronität bemühen. Das führte dann allerdings zu teilweise wirklich abenteuerlichen Einstellungen und Bildkompositionen.
Um die redundante Handlung des Films halbwegs verständlich zu machen, fungiert der Regisseur als auktorialer Erzähler, der in seltsam prätentiöser Prosa und in emotionsloser, monotoner Diktion das Geschehen begleitet und dem Zuschauer erklärt, was der sowieso gerade sieht.
Der Film schleppt sich mit ermüdender Langatmigkeit über die Zeit, und obwohl das Werk nur 54 Minuten lang ist, kommt es einem wie eine Ewigkeit vor.
Die Pre-Credit-Sequenz, in der eine junge Frau ermordet wird, hat im Übrigen überhaupt nichts mit dem Rest des Films zu tun und wurde wohl nur eingefügt, um wenigstens irgendetwas Aufsehen erregendes (eine halbnackte Frau) im Film unterzubringen zu können.
Anthony Cardoza, der Produzent des Films, hatte bei einigen Ed Wood Filmen mitgewirkt und so auch Tor Johnson kennengelernt. Der Schauspieler Coleman Francis (39 Credits zwischen 1950 und 1970 laut IMDb) wollte unbedingt selbst Filme inszenieren und konnte Cardoza überreden, den Film zu produzieren und Tor Johnson für die Titelrolle zu engagieren. THE BEAST OF YUCCA FLATS erlebte erst 1961 seine Premiere. Nach diesem Desaster inszenierte Francis noch die Filme „The Skydivers" (1963) und 1966 „Night Train to Mundo Fine" mit John Carradine, beide produziert von Cardoza. Zwei Filme, die man sich nicht entgehen lassen sollte.
Austin McKinney, der bei diesem Film verschiedene Aufgaben übernommen hatte, war so eine Art Tausendsassa des Low-Budget-Kinos, der später auch bei diversen Mainstream-Filmen mitwirkte. Hauptberuflich war er Kameramann (laut IMDb rund 30 Credits seit den frühen 60er Jahren bis 2007), er betätigte sich aber auch als Cutter, Sound-Mixer und Boom Operator sowie im Bereich visueller Effekte. Mehrfach arbeitet er z.B. mit dem famosen David L. Hewitt zusammen, aber auch mit T.V.Mikels und Ray Dennis Steckler.
Um die surreale Atmosphäre, die merkwürdige Aura, die den Film umgibt, nachvollziehbar zu machen, soll an dieser Stelle die Handlung und der Text des Erzählers im Detail wiedergegeben werden:
Prolog:
Eine halbnackte junge Frau bei der Abendtoilette. Nur das sehr laute Ticken einer Uhr ist zu hören. Plötzlich erscheint ein Mann im Bild, von dem nur die Beine zu sehen sind. Er fällt über die Frau her, würgt sie bis zur Bewusstlosigkeit und drängt sie auf das Bett. Das Ticken der Uhr verstummt. Der Mann legt sich auf die Frau...
Musik setzt ein, dann der Vorspann.Ein Kleinflugzeug landet auf einem Flugplatz in einer Wüste.
Erzähler: Joseph Jaworsky, noted scientist. Recently escaped from behind the Iron Curtain. Wife and children killed in Hungary. His aid carrys a briefcase. Secret data on the Russian moon shot. Joseph Jaworskys destination: Yucca Flats. And a meeting with top brass at the A-Bomb testing ground.
Joseph Javorsky und sein Begleiter steigen aus dem Flugzeug und wechseln ein paar Worte mit einem Beschäftigten des Flugplatzes. Dann kommt ein Auto angefahren.
Erzähler: These men are also from behind the Iron Curtain. Two of the Kremlins most ruthless agents. Their order: Get the briefcase! Kill Jaworsky.
Mit gezückten Waffen steigen die beiden Männer aus dem Wagen und eröffnen sogleich das Feuer auf Javorsky und seinen Begleiter. Die beiden können aber mit einem Auto flüchten. Die Agenten verfolgen sie und es kommt zu einem heftigen Schusswechsel während der Flucht.
Erzähler: Flag on the moon. How did it get there? Secret data. Pictures of the moon. Secret data. Never before outside the Kremlin. Man's first rocket to the moon.
Javorsky's Auto bleibt schließlich im Wüstensand stecken und Javorsky flüchtet zu Fuß weiter in die Wüste Yucca Flats, einem Atomtestgebiet.
Plötzlich ein lauter Knall, ein gleißendes Licht. Eine Atombombe ist explodiert. Mittendrin Joseph Javorsky! Die Aktentasche mit den geheimen Papieren verbrennt. Javorsky liegt am Boden.
Schwarzblende.
Ein Auto hält auf der Wüstenstraße an.
Erzähler: Vacation time. Man and wife. Unaware of scientific progress.
Als der Fahrer den Motor des Wagens kontrolliert, legen sich plötzlich zwei große Hände um seinen Hals. Der Mann wird erwürgt. Seine Frau, die im Auto sitzt merkt nichts von dem Drama. Dann legen sich die Hände von hinten auch um ihren Hals. Es sind die Hände von Joseph Javorsky. Die Frau wird bewusstlos.
Erzähler: Joseph Javorsky, noted scientist. Dedicated his life to the betterment of mankind.
Javorsky, dessen Gesicht nach der Explosion stark entstellt ist, die Kleidung zerrissen, schleppt die Frau davon. Inzwischen hat ein anderer Autofahrer die Leiche des erwürgten Autofahrers entdeckt.
Schwarzblende.
Ein Auto stoppt an einem Diner, vor dem ein Polizeibeamter steht.
Erzähler: Young Joe Dobson, desert patrolman.
Der Autofahrer spricht Joe an und erzählt ihm von dem toten Mann auf der Straße. Dobson fährt in die angegebene Richtung und untersucht den Tatort.
Erzähler: Joe Dobson, caught in the wheels of progress. Man chocked to death. A womans purse. And footprints on the wasteline. Touch a button, things happen. A scientist becomes a beast.
Dobson fährt zum Haus seines Partners Jim Archer.
Erzähler: Jim Archer, Joes partner. Another man caught in the frantic race for the betterment of mankind: Progress. Jim Archer, wounded parachutist in Korea. Jim and Joe try to keep the desert roads save for travellers. Seven days a week.
In knappen Worten schildert Joe, was vorgefallen ist. Zusammen fahren sie zum Tatort.
Javorsky hat inzwischen die Frau in eine Höhle geschleppt, in der er sich nieder lässt.
Erzähler: Schock waves of an A-Bomb. A once powerfull humble man, reduced to...nothing.
Jim und Joe suchen die Gegend um den Tatort ab.
Erzähler: Joseph Jaworsky, respected scientist, now a fiend. Prowling the wastelands. A prehistoric beast in a nuclear age. Kill, kill just to be killing.
Jim und Joe sind weiter auf der Suche.
Erzähler: A man murdered, a womans purse.
Die beiden klettern an einem Felsen entlang.
Erzähler: Jim and Joe. One slip and a 1000 feet to nowhere.
Schließlich entdecken Jim und Joe die bewusstlose Frau in der Höhle und bringen sie in Sicherheit.
Schwarzblende.
Vor einem Kiosk verteilt ein Junge eine Extra-Ausgabe der örtlichen Zeitung. Die Schlagzeile lautet: „Beast Kills Man and Wife!"
Ein Auto hält kurz darauf an der örtliche Tankstelle.
Erzähler: Vacation time. People travel east, west, north or south. The Radcliffs travel east with two small boys. Adventourus boys.
Der Tankwart liegt schlafend auf einer Liege vor der Tankstelle.
Erzähler: Nothing bothers some people. Not even flying saucers.
Während der Wagen betankt wird, erkunden die beiden Söhne der Familie, Randy und Art, die Umgebung der Tankstelle.
Erzähler: Boys from the city. Not yet caught in the world of progress.
Kurz darauf sammelt die Mutter die Kinder wieder ein und die Fahrt der Familie geht weiter. Währenddessen sind Jim und Joe weiter auf der Suche nach dem „Beast".
Erzähler: 100 in the shade and no shade. Jim and Joe try to make their way up to the plateau. To reach the top, a man needs an airplane. A jump from a plane could land you on top. But the killer is not on the plateau.
Jim und Joe brechen die Suche ab und gehen zurück zu ihrem Wagen und fahren zum Flugplatz.
Erzähler: Hours in the brooding, hot desert sun, with no trace of the killer. To put Jim Archers parachute training to good use is the only answer. A trip up into the skys and jump. And if the killer is on the plateau, kill him!
Währenddessen hat das Auto der Familie Radcliff einen Reifenschaden. Während der Ehemann Hank den Reifen wechselt, streunen seine Söhne Randy und Art in der Wüste herum, entfernen sich dabei immer weiter von der Straße und verlieren die Orientierung. Hank macht sich auf die Suche nach den Kindern. Zur gleichen Zeit startet das Flugzeug mit Jim an Bord. Randy und Art versuchen weiter, zur Straße zurück zu finden. Joe fährt mit dem Auto herum, das Flugzeug mit einem suchenden Jim fliegt herum, Hank läuft suchend in der Wüste herum. Joseph Javorsky entdeckt die beiden Kinder und schleicht sich an sie heran.
Erzähler: Always on the prowl, looking for some thing, somebody to kill.
Hank rennt, Jim fliegt. Dann entdeckt Jim den rennenden Hank und hält ihn für den Killer. Aus dem Flugzeugfenster schießt Jim mit einem Gewehr auf Hank. Der rennt um sein Leben. Minutenlang. Schließlich stürzt Hank eine Böschung hinab.
Erzähler: Shoot first, ask questions later.
Jim spring mit seinem Fallschirm aus dem Flugzeug und landet in der Wüste und nimmt sogleich die Verfolgung von Hank auf.
Erzähler: The pilot dropped his man. Joe Dobbs moves north, Hank will be caught in the middle. An innocent victim caugt in the wheels of justice. A man runs, somebody shoots at him. The hunter and the hunted. With only a few hundert yards between him and the enemy. Jim closes in for the kill.
Hank findet den Weg zu seinem Auto zurück, wo seine Frau auf ihn wartet. Er fährt mit dem Auto los, um Hilfe zu holen. Seine Frau bleibt zurück, falls die Kinder wieder auftauchen.
Erzähler: Joe Dobbs headed north and met Jim. Twenty hours without rest and still no enemy. In the glistering desert heat Jim and Joe plan another attack. Find the beast and kill him. Kill or be killed. Man's inhumanity to man.
Hank ist immer noch auf der Suche nach Hilfe, Randy und Art irren immer noch in der Wüste herum, die Mutter wartet verzweifelt auf die Kinder, auf ihren Mann.
Schwarzblende.
Randy und Art finden einen kleinen Tümpel und stillen ihren Durst. Javorsky hat sie bis dahin verfolgt, doch als diese ihn sehen, flüchten sie in Panik. Sie stoßen auf die Höhle, in der sich Javorsky verschanzt hatte. Ohne es zu wissen, verstecken sich die Jungs in der Höhle. Als Javorsky erscheint, entdeckt er, das die von ihm entführte Frau nicht mehr da ist.
Erzähler: The beast finding his victim gone unleashes his fury.
Er brüllt, er reckt die Arme gen Himmel. Er ist verzweifelt. Dann legt er sich zum Schlafen nieder. Diese Gelegenheit nutzen Randy und Art zur Flucht. Javorsky erwacht und folgt den beiden. Hank hat inzwischen einige Leute organisieren können, die bei der Suche nach den Kindern helfen wollen. Dann werden Jim und Joe auf Javorsky aufmerksam. Sie eröffnen das Feuer und Javorsky stürzt getroffen zu Boden. Mit letzter Kraft versucht er noch, Jim zu erwürgen, aber Joe tötet ihn mit ein paar gezielten Schüssen. Joe und Jim bringen die Kinder zu ihren Eltern zurück. Die letzte Einstellung zeigt den sterbenden Javorsky.
Erzähler: Joseph Jaworsky, noted scientist.
Folgende Infos zum Film finden sich auf der Seite des AFI:
A review in the 19 May 1961 DV [Daily Variety] indicated The Beast of Yucca Flats was made for $34.000. Calling it an „earnest but uncertain effort," the review pointed out that dialogue was kept to a minimum while narration described as „stilted, superfluous, and condescending" was used to advance the story.
Aus der Werbung:
Commies Made Him An Atomic Mutant! (DVD)