Der Director's Cut Version wurde in den deutschsprachigen Ländern eine neue Synchronisation verpasst. Die Sprecher und die Texte blieben weitestgehend dieselben, jedoch wurde hier und da an der Betonung gefeielt und ausgebessert.
Darüber hinaus wurden die englischen Stimmen in der Hintergrund-Atmo (z.B. in Taffy's Club) eingedeutscht. In der alten dt. Fassung tönten trotz Synchro englische Dialoge aus dem Hintergrund.
Für diejenigen die's interessiert: Die Kerle die auf Deckard's Spinner rumkriechen um sich einige Teile unter den Nagel zu reißen wurden in keiner dt. Fassung synchronisiert..... die sprechen nähmlich im Original schon deutsch!