Schnittbericht:
Commando – US LD in NTSC
Laufzeit 87:11 min (o. Abspann)
Laufzeit 90:12 Min (m.Abspann)
Commando Director´s Cut – US DVD in NTSC
Laufzeit 88:47 Min (o. Abspann)
Laufzeit 91:51 Min (m. Abspann)
Schnittlänge : 96 sec
26:25 min – Sprachzensur – - 1 sec
- Jenny sagt im DC : Not as nearly as nice, as watch as he kick your ass
- Jenny sagt in der Kinofassung : Not as nearly as nice, as watch as he smash your Face in
30:58 min – erweiterter Dialog – + 33 sec
- Cindy : I´m Cindy. Do you have a Name?
- John : John. John Matrix
- Cindy: That´s nice. What do you do, John Matrix?
- John: I´m a retiered Colonel in the Army.
- Cindy: Retiered? Does that mean like a my tax pays your pension?
- John: It´s right.
- Cindy: Tz. That figures.
John schaut grimmig.
43:28 min – erweiterter Dialog – + 57 sec
- Cindy : What about her Mother?
John: She died, when Jenny was born.
- Cindy: I´m sorry.
-
John: I was in Laos at the time. So I came back and had to raise her.
That was never home. When she was 3 I was in Libanon, when she was in
Grammarschool I was in Angola, when she had her Masers, I was in
Pakistan and now she has been kidnapped because of me.
- Cindy: So why did you do all the travel?
- John: Special Assignments.
- Cindy: Was that for the Army or something?
- John: Or something.
- Cindy: Ohhh. What did you have to do?
-
John: Things, you don´t want to know about it. Things, that I wish I
didn´t want to know about it. But this part of my life is over.
76:53 Min – Gewaltzensur + 7 sec
- die berühmte Schuppenszenen
Man sieht deutlich den Einstich der Heugabel
Das Sägeblatt steckt im Hals
Der Mann mit der Axt zwischen den Beinen
Der Mann hält sich den blutenden Armstumpf
John wirft den abgehackten Arm auf dem am Boden liegenden Mann
Zusätzliche Einstellung auf den schreienden Mann mit dem abgehakten Arm
Andy