Darstellerin Maxine Stuart über Episode 42 (Audio)
Regisseur Douglas Heyes über Episode 42 (Audio)
Kameramann George T. Clemens (Teil 2) (Audio)
Make-up Künstler William Tuttle (Audio)
Verschiedenes
alternativer Abspann für Episode 42 (0:39 Min.)
seltene Farbfotos zu Episode 42 (selbstlaufend, 0:21 Min.)
selektiver Audiokommentar zu Episode 55 vom Darsteller Don Rickles (3:16 Min.)
Original-Werbetafeln der US-Erstausstrahlung (12:54 Min.)
Episode aus der TV-Serie "Suspense" (1953, geschireben von Rod Serling) (29:27 Min.)*
Episode der TV-Show "Liar's Club" mit Rod Serling (21:33 Min.)
Original-Aufnahmen "Kameraklappe" (1:15 Min.)
Rod Serling Versprecher (0:12 Min)
Rod Serling Werbevideo für die Niederlande (4:34 Min.)
Die Extras sind alle englisch und es gibt nur für die mit * markierten deutsche Untertitel.
Bemerkungen:
Die zweite Staffel mit den Folgen 37-65.
Das FSK-Logo ist ein Aufkleber.
Disc 1
Episode 37: "Der letzte Flug der King Nine"
Episode 38: "Vier Wünsche"
Episode 39: "Das andere Ich"
Episode 40: "Mr. Finchley und die Technik"
Episode 41: "Der Mann in der Zelle"
Episode 42: "Fluch der Schönheit"
Disc 2
Episode 43: "Ein Penny für die Zukunft"
Episode 44: "Die Stunde der Wahrheit"
Episode 45: "Immer Ärger mit Tempelton"
Episode 46: "Ein Foto für die Zukunft"
Episode 47: "Einmal im Jahr" (nur englischer Ton)
Episode 48: "Eine Handvoll Staub"
Disc 3
Episode 49: "Das Attentat"
Episode 50: "Der Gelegenheitskauf"
Episode 51: "Invasion der Zwerge"
Episode 52: "Die standhafte Münze"
Episode 53: "Nummer 22"
Episode 54: "Reise durch die Zeit"
Disc 4
Episode 55: "Mars für Mars"
Episode 56 "Das alte Radio" (nur englischer Ton)
Episode 57: "Lektion für einen Freund"
Episode 58: "Das Spielzeugtelefon"
Episode 59: "Ein paar Schritte zu weit"
Episode 60: "Gold"
Disc 5
Episode 61: "Die Wette"
Episode 62: "Schattenspiele"
Episode 63: "Die Welt als Wille und Vorstellung"
Episode 64: "Einer zuviel"
Episode 65: "Einer gegen den Staat"
Disc 6
weitere Extras (s.o.)
Die Laufzeit der Folgen beträgt durschnittlich 22:55 Minuten. Die Untertitel für die Folgen gibt es wahlweise für die ganze Folge oder für die ehemals fehlenden Szenen.
Der englische Ton der Folgen ist wahlweise auch als unrestaurierte Tonspur zu hören.